Baka-Green I'm Nutty Girl
| Sujet: [One] Natsu no namae Mer 18 Juil - 12:37 | |
| Natsu no namae Le nom de l'été
Ano toki to onaji you na kaze ga fuita Un vent similaire à celui de ce temps là a soufflé kimi no egao ga itsumademo konai ton sourire ne reviendra plus jamais kitto bokutachi wa kore kara wa itsumo issho c'est certain que nous aurions dû rester ensemble sore wa zutto koko kara saki kawaranai hazu datta ca n'aurait jamais dû arriver.
Ichiban suki na fuku dake wo kinou no yoru kaban ni tsumeta Hier soir j'ai mis dans mon sac que mes vêtements préférés soroide katta suniikaa haite kita et j'ai enfilé les baskets que nous avions acheté ensemble.
Natsu no namae kazoeta puuru ni tatsu nami wo mitsume J'ai compté les noms de l'été, debout au bord de la piscine en regardant les vagues My Friend. Dear Friend. futari katayosete kimeta My Friend. Dear Friend. Nous l'avons décidé ensemble unazuita kimi no yokogao mitsume sotto yubi wo kasanete iku je regardais ton ombre et nous avons entrelacé nos doigts My Friend. Dear Friend. sukoshi hanikamu you ni kisu wo shita My Friend. Dear Friend. Et maladroitement nous nous sommes embrassés.
Basu no yuku anaunsu nagarete kita L'annonce du départ de l'autobus retentit mou ichimai no kippu migite ni nokoru il reste encore un ticket dans ma main droite boku no na wo yobu koe ga kikoete kita j'ai entendu une voix appeler mon nom kimi no denwa ga tsunagatte chiisa na koe ga shita en ligne avec ton téléphone j'ai entendu ta voix basse.
Me no mae ga makkura ni naru demo tabun mou modorenai Mes yeux ne voit plus que du noir, je ne pourrais plus jamais revenir en arrière basu no suteppu ashi nose mirai wa yuku je fais un pas vers l'autobus et je vais vers le futur.
Natsu no namae oshiete futari aruita hashi no tamoto Apprend moi les noms de l'été, on marchait ensemble à l'extrémité du pont My Friend. Dear Friend. chikazuiteku omoi tomaru My Friend. Dear Friend. Nos sentiments qui s'étaient rapprochés, se sont arrêtés mado wo ake kimi no namae sakenda mune no oku ga oto wo tateta J'ai ouvert la fenêtre et j'ai crié ton nom avec un son qui est sorti tout droit de ma poitrine My Friend. Dear Friend. sukoshi namida de nijimu machi wo mita My Friend. Dear Friend. Avec mes yeux flous de larmes j'ai regardé la ville.
Genzai furitatsu to kusa no kaori Maintenant je suis debout et je sens le parfum de l'herbe kisetsu mo saredo boku mo aoi les saisons passent mais moi je demeure immature kioku wo matoi ito wo tadori je m'habille de souvenirs et je les poursuit keshiki hakobishi kimi no kaori le paysage porte ton parfum hikari wo seoi kage ga muita en portant la lumière sur mes épaules, je me suis retrouvé face aux ténèbres kokoro no uchi wa naze atsui ka pourquoi au fond de mon coeur je ressens de la chaleur kata ni kizuku ase ga tsuita et je me rends compte d'avoir de la sueur sur les épaules ano koro no you mata hitotsu kaze ga fuita à nouveau, un vent similaire à celui de ce temps là a soufflé.
Kimi to deatta koto Même si nous sommes loin, t'avoir rencontré hanarete mo wasurenai je ne l'oublierais pas ikutsuka sugiteta natsu no namae les noms des étés passés wasurenai darou je ne les oublierait pas.
Natsu no namae oshiete futari aruita hashi no tamoto Apprend moi les noms de l'été, on marchait ensemble à l'extrémité du pont My Friend. Dear Friend. chikazuiteku omoi tomaru My Friend. Dear Friend. Nos sentiments qui s'étaient rapprochés, se sont arrêtés mado wo ake kimi no namae sakenda mune no oku ga oto wo tateta J'ai ouvert la fenêtre et j'ai crié ton nom avec un son qui est sorti tout droit de ma poitrine My Friend. Dear Friend. sukoshi namida de nijimu machi wo mita My Friend. Dear Friend. Avec mes yeux flous de larmes j'ai regardé la ville. Baka-Green Depuis BW, j'ai totalement été conquise par cette chanson. Puis j'ai découvert sa traduction et je l'ai trouvée encore plus sublime. En tout cas j'espère que ma traduction sera vous transmettre toutes les émotions que moi même j'ai pu éprouver !
Dernière édition par Baka-Green le Jeu 19 Juil - 11:14, édité 1 fois |
|
Biditoche I'm Nutty Girl
| Sujet: Re: [One] Natsu no namae Mer 18 Juil - 12:43 | |
| Ouah.......je suis contente que tu l'aies traduite franchement. J'aimais déjà beaucoup cette chanson sans connaitre totalement toutes les paroles mais alors là...c'est vraiment super beau. Petit coup de coeur pour le passage Shoien ♥ en écoutant la musique en même temps c'est juste magnifique
merciiiiii à toi et Arashi pour de si belles chansons |
|
Baka-Green I'm Nutty Girl
| Sujet: Re: [One] Natsu no namae Mer 18 Juil - 12:48 | |
| Mais de rien, ça me fait juste trop plaisir qu'elles te plaisent aussi !!! ^^ T'as vu hein, les paroles de Sho sont magnifiques !! Il sait comment nous faire rêver ce gars !! ♥
|
|
Biditoche I'm Nutty Girl
| Sujet: Re: [One] Natsu no namae Mer 18 Juil - 12:48 | |
| |
|
Sakura
| Sujet: Re: [One] Natsu no namae Mer 18 Juil - 16:37 | |
| Est-ce que quelq'un peut me mettre un lien où je pourrais la télécharger en mp3 please?? |
|
Biditoche I'm Nutty Girl
| Sujet: Re: [One] Natsu no namae Mer 18 Juil - 17:04 | |
| Bon alors je t'ai hebergé mon fichier mp3 ici
Il faut que tu fasses un clic droit sur le lien "02.Natsu no Namae" et "enregistrer le lien sous" et normalement ça te la télécharge :) dépêche toi parce que ça restera pas longtemps sur le site ! |
|
Sakura
| Sujet: Re: [One] Natsu no namae Mer 18 Juil - 19:52 | |
| |
|
Baka-Green I'm Nutty Girl
| Sujet: Re: [One] Natsu no namae Jeu 19 Juil - 11:17 | |
| Petite modification d'une phrase du refrain, après mainte réflexion je suis arrivé à une meilleur traduction. ^^ |
|
Biditoche I'm Nutty Girl
| Sujet: Re: [One] Natsu no namae Jeu 19 Juil - 12:02 | |
| Ah ouai c'est plus joli comme ça.....XD |
|
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: [One] Natsu no namae | |
| |
|